Dokuwerk
Blog

Übersetzungsgerechtes Schreiben Teil 4

Sprachneutrale Grafik oder doch mit Text? In diesem Blogartikel zeigen wir zwei Varianten für die Übersetzung Ihrer Grafiktexte und die Vor- und Nachteile.

Mehr lesen →

Projektdaten in SCHEMA ST4 zentral anlegen und verwalten

Daniel Norek und Hans-Andreas Paul erklären in einer Live-Demo Schritt für Schritt wie das geht.

Mehr lesen →

Übersetzungsgerechtes Schreiben Teil 3

In unserer Blogserie zeigen wir, worauf Sie bei der Texterstellung achten sollten. In Teil 3 beleuchten wir einen weiteren Aspekt der Textformatierung.

Mehr lesen →

Quanos Connect 2022

Dokuwerk ist bei der Live-Konferenz in Nürnberg vom 31.05. bis 01.06. mit dabei.

Mehr lesen →

Übersetzungsgerechtes Schreiben Teil 2

Vorbereitung ist alles – besonders für Texte, die übersetzt werden sollen. In Teil 2 geht es um einfache formale Aspekte im Ausgangstext.

Mehr lesen →

Übersetzungsgerechtes Schreiben Teil 1

Beim übersetzungsgerechten Schreiben wird bei der Erstellung des Ausgangstextes schon auf übersetzungsrelevante Aspekte geachtet.

Mehr lesen →