Blog

Dokuwerk Blog: Wir schreiben Know-how

von

Vorbereitung ist alles – hier kommt Teil 4 unserer Blogserie „Übersetzungsgerechtes Schreiben“. Sprachneutrale Grafik oder doch mit Text – wofür haben Sie sich entschieden? Wie so oft haben beide Varianten ein Für und Wider. Das gilt auch für die Übersetzung der Grafikinhalte. In diesem Blogartikel zeigen wir zwei Varianten für die Übersetzung Ihrer Grafiktexte und die Vor- und Nachteile.





von

Rückblick zur tekom jahestagung 2018

Der größte Branchentreff der Technischen Kommunikation, die tekom Jahrestagung, war auch 2018 wieder randgefüllt mit 240 Vorträgen und Workshops und jeder Menge Doku-Trends. Patrick Labourdette, seit Juni 2018 als Technischer Redakteur bei Dokuwerk dabei, hat die Arena Lernmedien besucht. Was er aus der Arena mitgenommen hat, erzählt er im Dokuwerk Blog.





von

 

Vorbereitung ist alles – in unserer Blogserie zum Thema "Übersetzungsgerechtes Schreiben" zeigen wir, worauf Sie bei der Texterstellung achten sollten. In Teil 3 beleuchten wir einen weiteren Aspekt der Textformatierung.