Blog

Dokuwerk Blog: Wir schreiben Know-how

Übersetzungsgerechtes Schreiben Teil 1

von Bettina Weinmann

Beim übersetzungsgerechten Schreiben wird bei der Erstellung des Ausgangstextes schon auf übersetzungsrelevante Aspekte geachtet. Um einen reibungslosen Übersetzungsprozess und gute Übersetzungen zu ermöglichen, kann sich der Redakteur an unterschiedlichen Regelwerken orientieren.

 

Bettina Weinmann ist Leiterin des Übersetzungsmanagements bei Dokuwerk und gibt gern weitere Hinweise.



Weiterlesen …



Content Delivery Portale – Ist Wiederverwendung Schnee von gestern?

von Martin Gundlach

Content Management auf dem Weg zur „intelligenten Information" mit Content Delivery.

 

Ein Abriss zur aktuellen Situation von Dokuwerk Geschäftsführer Martin Gundlach.



Weiterlesen …



ST4 Know-how für die MAG IAS GmbH

von Julia Sklena

Für die MAG IAS GmbH haben wir das passende Modulkonzept für die technische Dokumentation umgesetzt. Ein tolles ST4 Projekt für uns als Schema Silberpartner. In einem Pilotprojekt konnten wir den Fertigungsspezialisten von unserer redaktionellen Expertise und als Übersetzungsdienstleister überzeugen.

 

Mehr zum Modulkonzept und dem Pilotprojekt im Dezember 2015 lesen Sie hier im Dokuwerk Blog.



Weiterlesen …



ÜBER DIESEN BLOG

Wir schreiben Know-how und sprechen darüber. In unserem neuen Dokuwerk Blog. Aktuelles aus der Dokumentationswelt, wertvolle Tipps für den Redaktionsalltag und Infos rund um das Thema Übersetzung gibt's hier regelmäßig von unserem Dokuwerk Team.