Dokuwerk. Wir schreiben Know-How
  • Home
  • News
  • Unternehmen
  • Referenzen
  • Jobs
  • Kontakt
  • Dokumentation
  • Kataloge
  • Grafik + Illustration
  • Informationsmanagement
  • Beratung + Coaching
  • Übersetzung
  • Terminologie
  •  
  • Übersetzungsmanagement
  • Übersetzungsoptimierung
  • Lokalisierung
  • Systemberatung
Verwandte Seiten
  • Online-Dokumentation
  • Terminologiemanagement

Lokalisieren. Mehr als nur übersetzen

Lokalisierung ist das Anpassen einer Software(-Oberfläche) oder eines Textes an den jeweiligen Markt und damit an lokale und ethnische Gegebenheiten oder Rechtsvorschriften:

Bilder, Screenshots werden ausgetauscht, Layout und Oberflächen angepasst, Maßeinheiten oder Währungen umgerechnet oder ersetzt. Bestimmte Funktionen oder Produkte (also Inhalte) sind nicht für alle Länder verfügbar oder weichen voneinander ab, die Inhalte variieren entsprechend.

Ein Lokalierungskonzept berücksichtigt diese Anforderungen zu Beginn:

  • Standardisierung vermeidet lokale und sprachabhängige Besonderheiten, wo sie nicht erforderlich sind
  • Lokalisierungstools können eine durchgängige Verwendung Ihrer Terminologie gewährleisten
  • Unser XML-Redaktionssystem steuert die Varianten für die Märkte und Länder

Damit erreichen Sie Ihr Time-to-Market-Ziel und sparen trotzdem Kosten.

  • Deutsch
  • English
News

Dokuwerk ist SDL LSP-Partner

Dokuwerk baut Know-how als Sprachendienstleister weiter aus.
mehr ...

Jobs

Wir schreiben Know-how. Sind Sie dabei?
Aktuell haben wir Stellenangebote für die Bereiche Technische Redaktion und Übersetzung .
mehr ...

PresseDownloadsSitemapLoginImpressumSeite drucken